Jun 19, 2014

小集錦

天不怕 地不怕 就怕陸克文說中國話?

演講分享/ 陸克文 Video: Kevin Rudd’s 2014 NCLC Keynote (14 min., 59 sec.)

 


 

http://asiasociety.org//video/kevin-rudd-learning-chinese-doorway-understanding?utm_source=asiasociety.org&utm_medium=jwplayer&utm_campaign=video

 

莫言先生的演說 Translation is indeed a creative act 

 

  http://asiasociety.org//video/mo-yan-translation-indeed-creative-act?utm_source=asiasociety.org&utm_medium=jwplayer&utm_campaign=video

 

 

 

推薦給中文老師的網站

網站:台灣光華字彙通

簡介:  收錄1348頁, 一萬六千多筆詞彙資料,有中英譯文及線上中文英文發音。
更精彩的是,還可以連結"觀看全文"到新聞片段, 查看該詞語的實際用法, 在教授進級班的作文,或實用新聞用語時, 格外有用。

例如: “千一髮動全身" 這種詞彙平常較難找到實例, 但是在光華字彙通裡就可以找到文章範例(中英文繁簡體都有),對我來說太方便了!

範例:文章閱讀: 台大EMBA突圍轉型 中繁/中簡English/

有效地引用其它的中文教學影片

Example: YouTube影片: Comprehensive Overview of Pinyin  / BY YangYangCheng

 


可以將這類教學影片, 運用在翻轉教室的課程設計。老師可以安排學生在家先觀看這類解說型教學,在課堂實際教學時, 由老師帶入實際範例去反覆練習並引導學生驗證。

比如,依照拼音教學經驗, " 菜"  "旗袍" "律師"這幾個詞彙都是初學者比較難以拿捏並且常會弄錯的拼音,可以設計在課堂上做分組比賽或趣味式的反覆練習。

我覺得觀念有二:

1.不要試圖全部用英文做'釋疑法'教學(除非老師們是英文的native speaker, 而且長得和秧秧老師一樣年軽漂亮:-) 

2.教完基本拼音之後得把重點挪向"漢字"教學,得多花時間講字的故事幫學生識字"記字"。

快速學習生字的小撇步       

不能用死背強記的方式


(不過單這兩點我自己也都還在努力掙扎中,不容易!共同努力吧!)

Please look at: HanziWallChart.com

這個網站提供許多常用字彙圖表, 有利於『自我激勵型』學生設定目標,努力學習。

 

 

利用iPad App PicCollage 將文字及數字的資料簡化成圖片式說明。

範例:

 

利用圖片加深學習印象。

範例一: 二十四節氣

  中國的二十四節氣:鹵貓的網站 請到該網站觀賞完整的二十四節氣圖

 

利用 ThingLink ( iPad App and Internet Website) to teach Chinese

以下充滿童趣的作品是良根先生在Fliker上的一幅畫作,

將一對新人結婚後在室外大宴賓客吃飯的場景畫的生動又活潑!我將這幅圖畫放在ThingLink的網站上,加上標注(tag), 可以用不同的型式(文字說明,語音連結, 或YouTube 短片連結...等等) 引導學生來"觀賞“並“重新審視”這幅有趣的作品。老師們也可以另外分派給低年級學生當成是"看圖說故事"的好教材。並配合課文做補充式的文化教材。

 

 

討論點:

1. 比較東西方結婚宴客的不同方式及型式 (e.g. 李安導演的電影 “ 喜宴”)

2. 中國菜與美國菜 

3. 比較東西方飲酒年齡的規定與限制

         




在這個網站 FolkArtChina 也可以找到許多與文化相關題材的圖片。

可以在Festival(節慶)這個主題下找到許多精彩的圖片。

 

No comments:

Post a Comment