Sep 10, 2016

聊天 說八卦

跟學生解釋-「聊天」就是 to chat. 也可以擴展練習說成是在「聊八卦」而「說別人的八卦」在英文中就有gossip的意思了. ( 還有那麼點『喝咖啡, 聊是非』的意味~)

學生問什麼是八卦, 我說其實八卦有兩種解釋, 其一為gossip, 其二就是易經書裡頭的八個主要卦象。並且正正經經的把八卦裡面的那六個圖邊背邊畫在白板上, 並且說這是中國有名的一本書叫做「易經」。且討論這八種符號互相搭配形成了8x8=64種卦象。

所以易經的英文是Book of Changes.  而此處「易經」的"" 並非容易的“易”, 而是變易的易, 在轉變過程中的各種變化。重在變化, 且一點兒也不容易。另外一個詞彙:"變異" 則是指的不同於一般平常而產生的奇怪奇異的事兒。 

變易一詞重在變化的過程, 而變異一詞則重在結果是不尋常奇異的。















再多囉唆些, 「聊八卦」這個VO用的是這個動詞-我和朋友在星巴克咖啡店一邊喝咖啡一邊八卦。

但是如果是用「學八卦」指的是一本正經地向大師請益並且學習八卦這門學問時, 就得用"" 某某人學八卦 這樣的說法。

因為""這個字有"跟隨" ~follow someone's step的意思。
因此, 嚴格一點兒說, “跟” & “和"的用法還是不一樣的。 

e.g.  Q: 你跟誰學中文? A: 我傅老師學中文。 我中文課的同學一起學中文。

 
























另外, 這兒有一個超級厲害的英文網頁專講八卦, 按一下就可以連結到中文字的本義解釋。

No comments:

Post a Comment